Thursday, July 30, 2009

We Are Never Alone



We Are Never Alone

Do you know the legend of the Cherokee Indian youth's rite of passage?

His father takes him into the forest, blindfolds him and leaves him alone.

He is required to sit on a stump the whole night and not remove the blindfold until the rays of the morning sun shine through it. He cannot cry out for help to anyone. Once he survives the night, he is a MAN.

He cannot tell the other boys of this experience because each lad must come into manhood on his own.

The boy is naturally terrified. He can hear all kinds of noises. Wild beasts must surely be all around him. Maybe even some human might do him harm. The wind blew the grass and earth, and shook his stump, but he sat stoically, never removing the blindfold. It would be the only way he could become a man!

Finally, after a horrific night, the sun appeared and he removed his blindfold. It was then that he discovered his father sitting on the stump next to him. He had been at watch the entire night, protecting his son from harm.

We, too, are never alone.

Even when we don't know it, our Heavenly Father is watching over us, sitting on the stump beside us.


When trouble comes, all we have to do is reach out to Him...


Tuesday, July 28, 2009

The Miracle of a Brother's Song - 爱的奇迹


The Miracle of a Brother's Song

Like any good mother, when Karen found out that another baby was on the way, she did what she could to help her 3-year-old son, Michael, prepare for a new sibling. They found out that the new baby was going be a girl, and day after day, night after night, Michael sang to his s sister in Mommy's tummy. He was building a bond of love with his little sister before he even met her.

The pregnancy progressed normally for Karen, an active member of the Creek United Methodist Church in Morristown, Tennessee. In time, the labor pains came. Soon it was every five minutes, every three, every minute. But serious complications arose during delivery and Karen found herself in hours of labor. Would a C-section be required?

Finally, after a long struggle, Michael's little sister was born. But she was in very serious condition. With a siren howling in the night, the ambulance rushed the infant to the neonatal intensive care unit at St. Mary's Hospital, Knoxville, Tennessee.

The days inched by. The little girl got worse. The pediatrician had to tell the parents there is very little hope. Be prepared for the worst. Karen and her husband contacted a local cemetery about a burial plot. They had fixed up a special room in their house for their new baby they found themselves having to plan for a funeral. Michael, however, kept begging his parents to let him se his sister. I want to sing to her, he kept saying. Week two in intensive care looked as if a funeral would come before the week was over. Michael kept nagging about singing to his sister, but kids are never allowed in Intensive Care.

Karen decided to take Michael whether they liked it or not. If he didn't see his sister right then, he may never see her alive. She dressed him in an oversized scrub suit and marched him into ICU. He looked like a walking laundry basket. The head nurse recognized him as a child and bellowed, "Get that kid out of here now. No children are allowed."

The mother rose up strong in Karen, and the usually mild-mannered lady glared steel-eyed right into the head nurse's face, her lips a firm line. He is not leaving until he sings to his sister" she stated. Then Karen towed Michael to his sister's bedside.

He gazed at the tiny infant losing the battle to live. After a moment, he began tossing. In the pure-hearted voice of a 3-year-old, Michael sang: "You are my sunshine, my only sunshine, you make me happy when skies are grey." Instantly the baby girl seemed to respond. The pulse rate began to calm down and become steady.

"Keep on singing, Michael," encouraged Karen with tears in her eyes. "You never know, dear, how much I love you, please don't take my sunshine away. "As Michael sang to his sister, the baby's ragged, strained breathing became as smooth as a kitten's purr. "Keep on singing, sweetheart."

"The other night, dear, as I lay sleeping, I dreamed I held you in my arms". Michael's little sister began to relax as rest, healing rest, seemed to sweep over her. "Keep singing, Michael." Tears had now conquered the face of the bossy head nurse. Karen glowed. "You are my sunshine, my only sunshine. Please don't take my sunshine away..."

The next, day...the very next day...the little girl was well enough to go home. Woman's Day Magazine called it The Miracle of a Brother's Song. The medical staff just called it a miracle. Karen called it a miracle of God's love.





爱的奇迹
凯伦发现自己又怀上了一个女孩。像其他妈妈一样,凯伦告诉了刚满三岁的儿子迈克尔,教他如何面对即将诞生的小宝宝此后,小迈克尔只要一有空,就会轻轻趴在妈妈的肚皮上,向即将出生的小妹妹温柔地唱着他喜欢的歌儿。这样,迈克尔和小妹妹虽然还没见过面,但彼此间已经建立起了独特的亲密联系。

这一天产期终于来临,经过痛苦分娩,婴儿终于诞生了。但是,这个新生小女孩却病得厉害。当晚,在救护车的尖叫声中,她被送到了圣玛丽医院的监护病房进行急救。

随后几天,小女孩的情况越来越恶化,医院的儿科医生不得不告诉凯伦夫妇,小女孩生存下来的概率微乎其微。凯伦夫妇非常伤心,原本他们已经安排好了一个温馨的婴儿房,但现在却发现,他们要安排的是女儿的葬礼!可是,小迈克尔并不了解这些情况,他还是天天缠着父母,不断地说:“我的小妹妹呢?我要唱歌给她听!”

小女孩诞生后的第二周,医生通知凯伦夫妇,葬礼可能在圣诞节以前举行。迈克尔依然像过去几天一样,不断缠着父母,要求唱歌给妹妹听。虽然监护病房禁止儿童进入,但凯伦还是决定带迈克尔进去一次,因为她知道,如果现在不去,迈克尔以后就永远看不到他的小妹妹了。

凯伦给迈克尔穿上了一套消毒护理服,偷偷地带他进入了监护病房。穿着过分臃肿衣服的小迈克尔看起来就像一个会走路的古怪洗衣篮,护士长一眼就看到了这个擅闯禁区的小孩,勃然大怒,低声吼道:“孩子出去!”

护士长的无礼反倒激起了凯伦的护犊之情,这位平时温柔有礼的母亲狠狠地瞪着护士长,嘴唇绷紧,咬着牙根一字一字地说:“我的孩子不会走,除非他唱歌给他妹妹听!”不顾护士长惊异的表情,凯伦把迈克尔拉到了他妹妹的小床旁。

小迈克尔温柔地望着那个生命正在一点一滴消失的小婴孩。过了好一会儿,他开始唱歌,用一个三岁孩子纯洁的心灵,他唱道:“你是我的阳光,我唯一的阳光……”小婴儿好像产生了反应,仪器上显示,她的心跳开始稳定下来了。

“继续唱,迈克尔。”凯伦很惊奇,她颤抖地说。小迈克尔继续唱下去:“你从不知道,亲爱的,我是多么地爱你。因此,请不要把我的阳光带走。”

只要迈克尔一唱歌,小婴儿原本杂乱无序的呼吸就会变得和小猫呜咽一样平稳柔和。“那天晚上,亲爱的,当我甜蜜入睡,我梦到我紧紧拥抱着你……”小婴儿开始放松,进入一种治疗的休眠状态,病魔的阴影似乎从她的小脸上开始消退。

泪水也涌入了护士长的眼眶,凯伦多日以来苍白的脸开始泛出了红光。“你是我的阳光,我唯一的阳光,请不要把我的阳光带走……”

一天又一天,一夜又一夜……歌声中,小女孩竟然慢慢康复。一个星期后,她终于逃脱了死神阴影的笼罩,回到了家中,回到了父母的怀抱里,成为她的哥哥迈克尔“不能带走的阳光”。

圣玛丽医院的医生把这件事当做一个“奇迹”。
而凯伦说,这是“爱的奇迹”。




Sunday, July 26, 2009

Various - Shoes, Hairclip, Jasmine, CVC

 


This afternoon, just did not feel like staying inside hotel room doing work, thus decided to go to Kuala Lumpur Chinatown to take a look at latterns which I had promised to buy for my friend, but couldn't find any that was nice.

Went into the Central Market to take a look at those handicraft stuff.

Quite a while had not been buying things already..

Saw this pair of shoes in the market, so nice and unique, liked it so much, thus without any hesitation, bought it. Actually I also liked to buy another pair with different design but too bad, did not have the right size.
 
 
 
Since talking about shopping, guess what are followings? Hair clips! Cute leh?
Bought them when I was in Philippines during Feb this year. I bought two, thought of keeping one for myself and giving the other to that sweet crafter of AAE. But it is still with me as I do not know how to give it to her or where to send to her. hahaha~
 
As for the other clip, I can't use it anymore, or rather at this moment.Why? Because I have cut my hair.
I was angry with my long and curly hair.
Why angry?
Because it make me lose my "precious" earrings.
我伤心的并不单单是那只耳环,而是对它的那一份感情。所以一气之下,就把那头卷曲的长发给“咔嚓”剪短了。
 


The following is a gift from CVC 中文广播电台, which I received beginning of this year.

I have been wearing it whenever I go out, especially overseas... to remind me "all about REAL life"....

I am grateful that I get to know Christian Vision Communications CVC this wonderful international radio network which operates stations all around the world. For me, I listen to its Chinese program, which is very educational and inspirational, I have learned a lot from them.
 
 
 
Passed by Indian temple, bought a string of fragrant jasmine. Lovely.


 

When I was having my lunch, a monk approached me. As usually I did not bring much cash with me, I was left with only 20 Ringgit. I kept 10 Ringgit for the taxi fare back to hotel, and gave him the remaining 10 Ringgit. He thanked me and insisted giving me this bracelet.
 
 

 
 

Just One Stroke !

 


Amazing !
This picture was done with one pen stroke !
It starts on tip of the nose and ends on the bottom.
Take a look at the copyright date.






Just Joking - Generation Y

 


The Silent Generation
People born between 1925 and 1945
 

 
 

The Baby Boomers
People born between 1946 and 1964
 
 
 
 
 
Generation X
People born between 1965 and 1982
 
 
 
 
 
Generation Y
People born between 1983 and 1997
 



Why do we call the last group of people Generation Y?
 
I had no idea until I saw this, and it all became clear...
 
hahaha!

 

Saturday, July 25, 2009

兰思:惋惜一颗星星的熄灭MJ



一颗星星的熄灭,无法再展露光芒了。。。

离去这世间几个星期的麦克杰逊,无论是报纸、电视、广播、网路等,个个媒体依然有他的新闻。不可否认他的的确确是一位不可多得的天王巨星,他是乐坛的传奇。听过他的歌,也看过他的MTV,但不是他的歌迷,只是比较欣赏他唱的几首比较有意义的歌如 “Heal The World”、“You Are Not Alone”、“Black or White”、“Cry”、“Earth Song”、“The Lost C
hildren" 等。

他所承受的歧视是没人能体会的
他所承受的压力是没人能了解的
如果他不那么红,或许就不会惹到那么多人眼红
如果他不那么红,或许就不会有那么多负面新闻
如果他不那么红,或许就会过得更快乐一些些
如果他不那么在意他的外表,或许他能更坦然地面对大家
如果他能过得了 “Accepting Yourself” 那一关,或许他不会那么早离开这世界,或许他会比较快乐。。。

Accepting Yourself =〉you have positively come to terms with the way God has made you and shaped you。

希望他现在能够在天上真正的得到宁静的安息。。。

兰思:交友好比飞不回来的BOOMERANG


 


你有玩过 BOOMERANG 迴旋鏢?

你晓得每次丢出去的 BOOMERANG,它总会返回原处让你接的吗?

你知道如果每次你丢出去的是一个无法盘旋回来的 BOOMERANG,你的心情会是如何?

是丢的方式错了?还是力道不足或过火了,使到飞出去的BOOMERANG,无法自动地盘旋回让你接?

交友好比玩BOOMERANG ,至少是我自己的状况,不是我一厢情愿把人家当朋友,别人就理所当然地一定地成为朋友的。这方面,我不晓得是我那里做错了,又或者是我做得不够,以至人家没感觉到诚意,又或者是我做得过火了,导致人家厌烦退步三尺?

我真的不知该怎样着手来经营这份所谓的“友情”(如果还算是的话),还是我根本一开始就彻底的失败了。



朋友。。。
不一定合情合理,但一定知心知意;
不一定形影不离,但一定心心相惜;
不一定锦上添花,但一定雪中送炭;
不一定常常联络,但总会放在心上!

曾读过有位作家汤姆·拉思的文章,他认为以下八种朋友是一生中必不可少的。

而你已拥有了哪几种了呢?

无论如何,即使你只拥有其中的一种,你也是比我幸福的。。。

因这一生我还不确定我是不是有了这些朋友,还是还在寻找中。。。


一。成就你的朋友:
他们会不断激励你,让你看到自己的优点。

 
这类朋友也可称之为导师型。他们不一定是你的师长,但他们一定会在某些领域具有丰富的经验,能经常在事业、家庭、人际交往等各方面给你提供许多建议。人生中拥有这种朋友会成为你最大的心理支柱,也常常会成为能够“左右”你的“偶像”。

二。支持你的朋友:

一直维护你,并在别人面前称赞你。

这类朋友可谓是“你帮我,我帮你”,相互打气,使得彼此多成为对方成长的垫脚石。在一个人的成长过程中,朋友的支持与鼓励是最珍贵的。当你遇到挫折时,这类朋友往往可以帮你分担一部分的心理压力,他们的信任也恰恰是你的“强心剂”。

三。志同道合的朋友:

和你兴趣相近,也是你最有可能与之相处的人。

与他们在一起,会让你有心灵感应,俗称“默契”。你会因为想的事、说的话都与他们相近,经常有被触摸心灵的感觉。和他们交往会帮助你不断地进行自我认同,你的兴趣、人生目标或是喜好,都可以与他们分享。这种稳固的感受“共享”会让你获得心理上的安全感,因为有他们,你更容易实现理想,并可以快乐地成长。

四。牵线搭桥的朋友:
认识你之后,很快把你介绍给志同道合者认识。


这类朋友是“帮助型”的朋友。在你得意的时候,他们的身影可能并不多见;在你失意的时候,他们却会及时地出现在你面前。他们始终愿意给予你最现实的支持,让你看到希望和机会,帮助你不断地得到积极的心理暗示。

五。给你打气的朋友:

好玩、能让你放松的朋友。

有些朋友,当我们有了心事,有了苦恼时,第一个想要倾诉的对象就是他们。这样的朋友会是很好的倾听者,让你放松,在他们面前,你没有任何心理压力,总能让你发泄出自己的“郁闷”,让你重获平衡的心态。

六。开阔眼界的朋友:

能让你接触新观点、新机会。

这类朋友对于人生也是必不可少。他们可谓是你的“大百科全书”。这类朋友的知识广、视野宽、人际脉络多,会帮助你获得许多不同的心理感受,使你成为站得高、看得远的人。

七。给你引路的朋友:

善于帮你理清思路,需要指导和建议时去找他们。

这类朋友是“指路灯”。每个人都有困难和需要,一旦靠自己力量难以化解时,这类朋友能最及时、最认真地考虑你的问题,给你最适当的建议。在你面对选择而焦虑、困惑时,不妨找他们聊一聊,或许能帮助你更好的理顺情绪,了解自己,明确方向。

八.陪伴你的朋友:

有了消息,不论是好是坏,总是第一个告诉他们。他们一直和你在一起。

这种朋友的心胸像大海、高山一样宽广,不管何时找他们,他们都会热情相待,并且始终如一地支持你。他们是能让你感到满足和平静的朋友,有时并不需要他们太多的语言,只是默默地陪着你,就能抚平你的心情。


 




兰思:放下。执著


最近听于玲的节目做测试,都相当的准确。的确,我是个有原则的人,凡事要求达到十全十美,对于负责任的态度也较一般人来得强硬些,有些顽固。而且,原来还是一个性情中人,任何事感动都会痛哭流涕。也一个很怕寂寞的人,一旦寂寞,悲伤的情绪就会涌上来,一个人独处发呆。

从小还以为对某件事抱着执著的心态,坚持自己的信念是好的。。。但随着年龄增长,却反而要学会如何放下执著,将自己抽离出来,找回原来的自己,这是不是很矛盾?

这个世间,所有一切的人与事,全都是虚假的,不是真的。特别是人与人之间的相处,我对人家好,一心一意把人家当朋友,人家并不以为然,根本并不把我当朋友看待,也许被人家蒙在鼓里看不起,还不晓得地沾沾自喜,这一切我没一丝的怨意,所以没有什么好执着的,还是学会一个人独处,学会孤独,静下心来,走进自己,了解自己的心。

我尝试走在阳光里,但我毕竟还是失败了,我想我还是属于黑夜的。黑暗是必然的,不变的,我再度拥抱它,回归宁静的夜晚,感觉自己的存在,听自己的心跳。。。

Wednesday, July 15, 2009

给灵魂一对向上的翅膀



给灵魂一对向上的翅膀

安东尼奥在任纽约市长时,有一件事一直烦恼着他,那就是纽约地铁站的偷盗和抢劫现象十分猖獗。

日有所思,夜有所梦。

一天,安东尼奥梦见了上帝,便问:
「一个人的灵魂堕落了,只有把他打入地狱吗?」
「孩子,天堂的门永远是开着的。」上帝答。
「那怎样把那些堕落的灵魂引入天堂呢?」
「去给他们的灵魂一对向上的翅膀吧。」


也就是这个梦,给安东尼奥以启发,他采取的办法不再是暴力,而是在地铁站里不停地播放贝多芬、莫扎特的古典音乐,其中《圣母颂》是播放次数最多的音乐。

这种方法收到了神奇的效果,地铁站内多发的抢劫、偷盗行为大为减少,发案率创下历届政府最低。

天堂的门永远是开着的,只要我们用真善美做引导,堕落的灵魂也能生出向上的翅膀。
 

兰思:败犬 - 为什么那么贬低自己?



前阵子从网上收听于玲的“随心所欲”节目,谈到近期很In的话题“败犬”,并聊起一位女性朋友眼看着周遭的朋友一个一个都找到伴侣,有归宿了,觉得有点颓丧纳闷,为什么自己还是孤家寡人一个。她的心情我少许能体恤,因也是过来人,也曾同样经历过这个阶段。

如果我认识那位朋友,我真的很诚恳地想简短地告诉她:
“其实你还很年轻,不必太担心,一切顺其自然,随缘。God has a plan for your life。。。If God has called you to be single,then accept it. If he has not called you to be a lifetime of singleness, then keep praying the right person will come into your life  sooner or later. 最最重要的是,千千万万不要为了结婚而结婚,因为 there is something far worse than being unmarried。。。that is,being married unhappily。”

因媒体和影视作品的炒作,“败犬”二字频频出现。
何谓“败犬”?
“败犬”这个词是出自于日本女作家酒井顺子写于2003年底的畅销书——《败犬的远吠》的缘故。
她认为:
女人只要过了适婚年龄,即使她美丽又能干,还是单身,就是"败犬"!
女人只要到了适婚年龄,即使她平庸又无能,只要结婚,就是"胜犬"!

我却不认同她的说法。为什么那么贬低自己女人呢?难道真的不结婚就是注定是失败者,结了婚就一定是胜利者吗?

这只是日本传统社会对于女性的二分法思考,女人就应该结婚生子,三从四德地呆在家相夫教子。但在现今社会里,随着女性劳动率提升,这已经很难行得通了。

以下是在网上看到败犬的几个特征:
= 可以靠自己的力量达到某种程度的收入。全心投入工作,离婚姻也越来越远。
= 很在意与异性邂逅的方式。喜欢自由恋爱更胜于相亲,因为败犬将自己的价值感与被他人喜爱、受欢迎的程度划上等号。
= 兴趣狂热(舞蹈、旅行、乐器、手工艺成瘾症)。
= 三十岁世代所发起的日本文化回归现象兴盛。因为经济不虞匮乏,对许多原本年纪较大时才有金钱与时间余裕去做的事,也能即刻去做了。
= 装扮既不寒酸也不邋遢,斥资不菲、有品味正是最典型的败犬装扮。
= 跟那些与社会目光几乎绝缘的家庭主妇不同,败犬长期处于「被观察」的状态,并在社会目光的注视下活到现在,因此练就一身完美的装扮工夫。
= 生活模式类似老年人。
= 既可怕又天真。嫉妒年轻人。

Anyway,不妨去看看世界各个城市的离婚率,再重新思考谁才是真正的失败者,谁才知真正的胜利者也无妨。。。


Friday, July 10, 2009

The Color of Friendship - 友谊的颜色



The Colour of Friendship

Once upon a time the colours of the world started to quarrel.
All claimed that they were the best.
The most important.
The most useful.
The favourite.

Green said:
"Clearly I am the most important. I am the sign of life and of hope. I was chosen for grass, trees and leaves. Without me, all animals would die. Look over the countryside and you will see that I am in the majority."

Blue interrupted:
"You only think about the earth, but consider the sky and the sea. It is the water that is the basis of life and drawn up by the clouds from the deep sea. The sky gives space and peace and serenity. Without my peace, you would all be nothing."

Yellow chuckled:
"You are all so serious. I bring laughter, gaiety, and warmth into the world. The sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."

Orange started next to blow her trumpet:
"I am the colour of health and strength. I may be scarce, but I am precious for I serve the needs of human life. I carry the most important vitamins. Think of carrots, pumpkins, oranges, mangoes, and papayas. I don't hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you."

Red could stand it no longer he shouted out:
"I am the ruler of all of you. I am blood - life's blood! I am the colour of danger and of bravery. I am willing to fight for a cause. I bring fire into the blood. Without me, the earth would be as empty as the moon. I am the colour of passion and of love, the red rose, the poinsettia and the poppy."

Purple rose up to his full height:
He was very tall and spoke with great pomp: "I am the colour of royalty and power. Kings, chiefs, and bishops have always chosen me for I am the sign of authority and wisdom. People do not question me! They listen and obey."

Finally Indigo spoke, much more quietly than all the others, but with just as much determination:
"Think of me. I am the colour of silence. You hardly notice me, but without me you all become superficial. I represent thought and reflection, twilight and deep water. You need me for balance and contrast, for prayer and inner peace."

And so the colours went on boasting, each convinced of his or her own superiority. Their quarrelling became louder and louder. Suddenly there was a startling flash of bright lightening thunder rolled and boomed. Rain started to pour down relentlessly. The colours crouched down in fear, drawing close to one another for comfort.

In the midst of the clamour, rain began to speak:
"You foolish colours, fighting amongst yourselves, each trying to dominate the rest. Don't you know that you were each made for a special purpose, unique and different? Join hands with one another and come to me."

Doing as they were told, the colours united and joined hands.

The rain continued:
"From now on, when it rains, each of you will stretch across the sky in a great bow of colour as a reminder that you can all live in peace. The Rainbow is a sign of hope for tomorrow."

And so, whenever a good rain washes the world, and a Rainbow appears in the sky, let us remember to appreciate one another.


友谊的颜色
 
从前,世界上的各种颜色进行过一次争吵。

每一种颜色都说自己是最好的,
 最重要的,
 最有用的,
 和最讨人喜欢的。

绿色说:
“显然,我是最重要的。我是生命和希望的标志。我被选作青草,树木以及叶子的颜色。没有了我,所有的动物都会死去。展望田野吧,你会看到,到处都有我。”

蓝色打断了它的话:
“你只考虑了地上,想想天空和海洋吧。水才是生命的基础呀,云彩把水分从深邃的大海带到了天空。天空给了人们空间、和平和宁谧。没有我的和平,你们将不复存在。”

黄色咯咯地笑出了声:
“你们都太严肃了。我给这个世界带来了笑声、欢乐和温暖。太阳是黄色的,月亮是黄色的,星星是黄色的,每一次你看向日葵的时候,整个世界都开始欢笑。没有我就没有快乐。”

橙色马上开始自吹自擂: 
“我可是健康和力量的颜色。我可能比较稀少,但是我非常宝贵,因为我满足了人们生活的需要。我携带了大多数重要的维他命。想想胡罗卜、南瓜、柑橘、芒果和番木瓜。我并不经常出没在天空,但日出或日落我在天际登场时,我的美丽足以惊世,没有人还会想起你们。”

红色再也忍不下去了,他喊道:
“我,是你们所有人的主宰。我是血液——生命的血液!我是危险和勇敢的颜色。我愿意为了一个目标而斗争。我把烈火带入血液。没有了我,地球会象月亮一样变得空虚。我是激情和爱的颜色,是红玫瑰、猩猩木和罂粟。

紫色站起身来:
他非常高,说起话来风度十足:“我是王权和力量的象征。国王、酋长、主教都选择了我,因为我象征着权威和智慧。人们不会对我提出疑问,他们只能聆听和服从。”

最后,靛青说话了,他的声音比其他人都轻,但却比其他人都斩钉截铁:
“想想我吧。我是沉默的颜色。你们几乎注意不到我,但是如果没有我,你们全都会变得肤浅。我代表着思想和反省,代表者黎明的微光和深邃的海水。你们需要我来平衡和比较,来祈祷和获求内心的安宁。”

这样一来,颜色们就不停地自夸,每个人都深信自己无比优越。他们的争吵声越来越大。突然,电闪雷鸣。雨无情地倾盆而下。颜色们惊恐地蜷缩起来,彼此挤在一起捱过着恐怖的时刻。

在一片喧嚣声中,雨开始说话了:
“你们这些愚蠢的颜色,彼此相互争斗,每个人都想支配别人。你们难道就不知道每个人都是天造地设,都是独一无二,彼此不同的吗?携起手来吧。”

颜色们按照着雨的话,团结在一起,携起手来。

雨接着说:
“从现在开始,每次下雨的时候你们都要变成一个巨大的彩色弓形横跨天空,以证明你们能够和平相处。

彩虹就是未来希望的标志。”所以,每当大雨冲刷这个世界时,彩虹都会出现在天空,让我们记住彼此要珍惜。

I love Living Life... I am Happy - Nick Vujicic


I would like to share this video with all my friends. It touches my heart...

This remarkable man shows just how strong the human mind and body can be.

His name is Nick Vujicic.

Nick Vujicic was born with no limbs at all. For once, he did think that his life is meaningless, but he never give up. He adapted to his situation and found ways to accomplish tasks that most people could only do by using their limbs.  He enjoyed travelling around the world, surfing, golfing...living just like anyone of us or probably even better and more meaningful than us.

Without limbs, he still can get up.  How about most of us? When we fall in our life, after several attempts to get up but fail, we give up..

I like what he has said :
"What do you do when you fall down, Get up ...But sometimes in your life when you fall down, you feel like you don't have the strength to get up ... I'm down here with no arms no legs, it should be impossible for me to get back up but it's not.. You see, I would try 100 times to get up, and if I fail 100 times, if I fail and I give up, do you think i'll be able to get up? No! But if I fail and I try again, and again and again, but I just to let you know it is not the end, it matters how you going to finish, are you going to finish strong? and you will find that strength to get back up ..."

Nick Vujicic gives an inspiring testimony about overcoming circumstances in one's life, and this truly give me inspiration and motivation to carry on ..

If he can touch the lives of millions all around the world and take charge of his life, why can't I do it? why can't I get back up and take charge of my life ?




Thursday, July 9, 2009

Do you know Pankun and James ?


Pankun and James are a genius chimpanzee and stupid bulldog (great contrast), who appear on Japanese television show "Tensai! Shimura Dōbutsuen". Most of the segments feature Pankun and his bulldog friend, James performing simple tasks such as taking a train, buying shoes, making ramen, catching insects, harvesting rice, etc.

The show has also been translated into international versions in various places - India, Taiwan, Thailand and Hong Kong.

Among the various video clips, I like most is this video featuring Pankun and James working out in a gym with a group of school kids.






Wednesday, July 8, 2009

Excuse me, Are You Jesus? - 你是耶稣吗?

 
Excuse me, Are You Jesus? 

A few years ago a group of salesmen went to a regional sales convention in Chicago . They had assured their wives that they would be home in plenty of time for Friday night's dinner.

In their rush, with tickets and briefcases, one of these salesmen inadvertently kicked over a table which held a display of apples. Apples flew everywhere. Without stopping or looking back, they all managed to reach the plane in time for their nearly-missed boarding.

ALL BUT ONE!!! He paused, took a deep breath , got in touch with his feelings, and experienced a twinge of compassion for the girl whose apple stand had been overturned.

He told his buddies to go on without him, waved good-bye, told one of them to call his wife when they arrived at their home destination and explain his taking a later flight. Then he returned to the terminal where the apples were all over the terminal floor.

He was glad he did.  The 16-year-old girl was totally blind! She was softly crying, tears running down her cheeks in frustration, and at the same time helplessly groping for her spilled produce as the crowd swirled about her; no one stopping and no one to care for her plight.

The salesman knelt on the floor with her, gathered up the apples, put them back on the table and helped organize her display. As he did this, he noticed that many of them had become battered and bruised; these he set aside in another basket.

When he had finished, he pulled out his wallet and said to the girl, 'Here, please take this $40 for the damage we did. Are you okay?' She nodded through her tears.. He continued on with, 'I hope we didn't spoil your day too badly.'

As the salesman started to walk away, the bewildered blind girl called out to him, 'Mister.....' He paused and turned to look back into those blind eyes. She continued, 'Are you Jesus?'

He stopped in mid-stride, and he wondered. Then slowly he made his way to catch the later flight with that question burning and bouncing about in his soul: 'Are you Jesus?'

Do people mistake you for Jesus? That's our destiny, is it not? To be so much like Jesus that people cannot tell the difference as we live and interact with a world that is blind to His love, life and grace.

If we claim to know Him, we should live, walk and act as He would. Knowing Him is more than simply quoting Scripture and going to church. It's actually living the Word as life unfolds day to day. 


你是耶稣吗?

在不久前,一班商人到芝加哥开会,他们都向自己的太太说,一定可以赶及在星期五回家吃晚饭。当他们在机场赶着上机的时候,其中一位不慎踢倒一台正在摆卖的萍果,散满全地。他们并没有停下来,甚至未有回头望,因为飞机快要起飞了,他们不想错过登机时间。

突然,其中一位停了下来,一口深呼吸,聆听一下自己的内心呼唤,也尝试切身处地想一下那位女孩被人倒翻了所有苹果的感受。他决定留下,便与他的同事道别,并叫他们向太太解释,然后回去看看那位女孩。

他庆幸自己的决定是对的,因为那位十六岁的女孩原来是失明的!她正在一边哭泣,一边慌忙地执拾那些散在地上的苹果,途人都绕身而过,无人停下来,也无人关心她的处境。那位商人便蹲下来帮她拾起所有苹果,放回篮里,并为她摆好摊档。他发现很多苹果已经被弄到伤痕累累,便把所有弄坏了的苹果放在一旁,然后从口袋里拿出二十元给女孩:「这是赔偿那些弄坏了的苹果的,你没事吧?」女孩在泪光中点点头。

那位商人继续说:「希望我们没有令你太伤心。」当商人转身要离开时,女孩叫着他:「先生....」他便停下来,回头望着那双失明的眼睛。女孩继续说:「你是耶稣吗?」他犹豫了一回,便慢慢离开,赶搭下一班机,心里仍被这个问题困扰:「你是耶稣吗?」

有没有人误会你是耶稣? 这就是我们的使命,不是吗?活得像耶稣,好使人认不出我们与耶稣的分别来,去影响那些看不见衪的大爱、生命和恩典的人。认识衪不只是熟稔经文和上教会那么简单,让我们活出与赎价相称的生命,神会在我们的努力中帮助我们的。

Story About Light - 装满小屋的东西



Story About Light

Once upon a time there was a very wealthy business man who had 3 sons. He thought, "If I divide my estate into 3 equal portions, after some time equality will probably not remain. One of the sons will become successful, another mediocre, and still the third may find decrease in his wealth."

"Then surely jealousy will arise among the three, one thinking his brothers got the better share, or the like, and it is quite possible that after arguing over wealth, the boys will go their own ways, and the unity of my family will dissolve. Let me devise an examination by which I can see which is the most clever of the three sons, and then I will make him the manager of the entire estate on behalf of the family."

Reasoning thusly, he called his three young sons together and said, "Boys, I am giving to each of you one dollar. I want you to go to the market and purchase enough goods to fill up your rooms from floor to the ceiling and out to the four walls. For one dollar purchase whatever you like with which to fill your room."

Each taking his dollar, the three boys ran off in the direction of the market.

That evening father came home, and immediately went to the eldest son's room. "Well, what did you purchase?" he inquired.

"Father," replied the oldest son. "On the way to the market I found a gardener with a truck full of grass. For one dollar he brought the entire load here, and you see, I have filled my room from the floor to the ceiling and out to the four walls with grass."

Opening the door to his room, father peered in to see that the room was indeed filled with grass. He thought for a moment, and then said, "Perhaps we can get a goat or a cow to come and eat all of that grass. I will reserve my decision until I see what the other boys have brought."

He moved over towards the second son's room. "What did you purchase?" he asked.

"Father," came the eager reply. "I went into the market place and negotiated with the cotton seller and after an intense negotiation I succeeded in purchasing an entire room full of cotton. You see, Father, "he said opening up the door to his room. "I have filled my room from floor to the ceiling and out to the four walls with cotton."

Father thought for a moment and then said, "We'll be able to make some pillows and new comforters, quilts and mattresses. But let me reserve my decision until I see what your other brother has brought."

So saying, he moved off to the youngest son's room."What have you brought?" he asked.

"Father, " called the youngest son."Here is ninety cents, your change, he said offering a fistful of coins to the amazement of his elder.

Father looked at the shining coins in the palm of this hand and again requested "How did you spend the money? What did you buy?"

"Father," replied the youngest."I gave five cents for a small clay bowl, two cents for a piece of string, and another three cents for a little oil, and see, Father! I made a lamp, and filled my room from the floor to the ceiling and out to the four walls with LIGHT!"

Opening up the door to the room, Father saw that his room was most certainly filled with light, and with the greatest of joy he hugged his youngest son and proclaimed him the winner.

"Where there is light, there is wisdom as well. And with that wisdom you will manage the wealth of the family."

And now each of us must decide what our Father will find when he comes for our examination? What did we do with God's "dollar?" Do we fill the room of our minds with the things of the world, or do we maintain the light of wisdom burning brightly on the altar of divine inspiration?




装满小屋的东西
 
一位睿智的父亲,为了考验三个儿子的聪明才智,经过苦心设计,想出了一道试题。父亲分别给了三个儿子每人100元钱,要他们用这100元钱去买他们所能想到的任何东西,再将买回来的东西,设法装满一个占地超过100平方米的巨大仓库。

长子思考了很久,决定将100元钱全部去买最便宜的稻草。结果,稻草运回来之后,连仓库的一半都装不满。

次子稍微聪明一些,他将那100元钱买了一捆捆棉花,将棉包拆开,希望能装满仓库。但是依然装不满巨大仓库的三分之二。

小儿子看着两个哥哥的举动,等他们试过并失败之后,小儿子轻松地走进仓库,将所有的窗户牢牢关上,请父亲也走进仓库中。然后小儿子把仓库的大门关好,整个仓库霎时变得伸手不见五指,黑暗无比。这时,小儿子从口袋中拿出他花了1元钱买来的火柴,点燃也是用1元钱买的小蜡烛。

顿时,漆黑的仓库中充满了蜡烛所发出的光芒,虽然微弱,却是温暖无比。

大道理:一味地追求物欲或仅仅用物质来满足自己,那是无法满足空虚的心灵的。只有爱才能给人带来温馨,才能填满空虚的心灵。

兰思 - 自由 - freedom


我喜欢鸟儿
我喜欢鱼儿
我喜欢动物

我喜欢看在天空中自由自在飞翔的鸟儿
而不是一只只被困在鸟笼里的囚鸟
我喜欢看在荒野中逍遥自在奔跑的动物
而不是一只只被困在铁笼里的傀儡
我喜欢看在大海里自由窜游快活的鱼儿
而不是一只只被定格在水箱里的呆头鱼

人们为什么那么自私残忍
难道就因为你们是人类
自以为是最高等的群类
为了满足自己无理的欲望
就有权夺走别类的自由,主宰它们的命运吗?

为什么要有飞禽公园?
为什么要有水族馆?
为什么要有动物园?

鸟儿们是属于天空的
鱼儿们是属于大海的
动物们是属于大自然的

所以我
不喜欢飞禽公园
不喜欢水族馆
不喜欢动物园

每回去参观这些地方,都会有一个念头,很想打开所有的笼子和箱子,让它们奔向属于它们自己自由的天地。


I like birds
I like fish
I like animals

I like to see birds flying freely in the sky
Not those being captured in the cage
I like to see fishes swimming gracefully in the sea
Not those living in the limited area tank
I like to see animals running wildly in the jungles, in the woods
Not those being locked behind bars

Why are people so selfish and cruel
Just because you are human being,
You have the right to take away others' freedom?

Why should there be bird park?
Why should there be aquarium?
Why should there be zoo?

Birds belong to the sky
Fish in the sea they are
Animals belong to nature

Therefore, I
Do not like bird park
Do not like aquarium
Do not like zoo

Every time when I visit these places, I have the urge to unlock all the cages to set the birds and animals free so that they can return to where they suppose to belong.

Monday, July 6, 2009

我只看我所有的,不看我所没有的



我只看我所有的,不看我所没有的
 
她站在台上,不时不规律的挥舞着她的双手。仰着头,脖子伸得好长好长,与她尖尖的下巴扯成一条直线。她的嘴张着,眼睛眯成一条线,诡谲的看着台下的学生。偶然她口中也会依依唔唔的,不知在说些什么。基本上她是一个不会说话的人,但是,她的听力很好,只要对方猜中或说出她的意见,她就会乐得大叫一声,伸出右手,用两个指头指着你,或者拍着手,歪歪斜斜的向你走来,送给你一张用她的画制作的明信片。

她就是黄美廉,一位自小就染患脑性麻痹的病人。脑性麻痹夺去了她肢体的平衡感,也夺走了她发声讲话的能力。从小她就活在诸多肢体不便及众多异样的眼光中,她的成长充满了血泪。
 
然而她没有让这些外在的痛苦击败她内在奋斗的精神,她昂然面对,迎向一切的不可能。终于获得了加州大学艺术博士学位,她用她的手当画笔,以色彩告诉人「寰宇之力与美」,并且灿烂的「活出生命的色彩」。

全场的学生都被她不能控制自如的肢体动作震摄住了。这是一场倾倒生命、与生命相遇的演讲会。

「请问黄博士」,一个学生小声的问:「妳从小就长成这个样子,请问你怎么看你自己?妳都没有怨恨吗?」我的心头一紧,真是太不成熟? 怎么可以当着面,在大庭广众之前问这个问题,太刺人了,很担心黄美廉会受不了。
 
「我怎么看自己?」美廉用粉笔在黑板上重重的写下这几个字。她写字时用力极猛,有力透纸背的气势,写完这个问题,她停下笔来,歪着头,回头看着发问的同学,然后嫣然一笑,回过头来,在黑板上龙飞凤舞的写了起来:
一、我好可爱!
二、我的腿很长很美!
三、爸爸妈妈这么爱我!
四、上帝这么爱我!
五、我会画画!我会写稿!
六、我有只可爱的猫!
七、还有…….
八、……

忽然,教室内一片鸦雀无声,没有人敢讲话。她回过头来定定的看着大家,再回过头去,在黑板上写下了她的结论:「我只看我所有的,不看我所没有的。」

掌声由学生群中响起,看看美廉倾斜着身子站在台上,满足的笑容,从她的嘴角荡漾开来,眼睛眯得更小了,有一种永远也不被击败的傲然,写在她脸上。我坐在位子上看着她,不觉两眼湿润起来。走出教室,美廉写在黑板上的结论,一直在我眼前跳跃:
「我只看我所有的,不看我所没有的。」

十几天过去了,我想这句话将永远鲜活的印在我心上。 

地图的背面



地图的背面

牧师正在准备讲道的稿子,他的小儿子却在一边吵闹不休。

牧师无可奈何,便随手拾起一本旧杂志,把色彩鲜艳的插图--一幅世界地图,撕成碎片,丢在地上,说道:“约翰,如果你能拼好这张地图,我就给你2角5分钱。”

牧师以为这样会使约翰花费整整一个上午的时间,这样自己就可以静下心来思考问题了。

但是,没过10分钟,儿子就敲开了他的房门,手中拿着那份拼得完完整整的地图。牧师对约翰如此之快地拼好了一幅世界地图感到十分惊奇,他问道:“孩子,你怎么这样快就拼好了地图?”

“啊,”小约翰说,“这很容易。在另一面有一个人的照片,我就把这个人的照片拼到一起,然后把它翻过来。我想如果这个人是正确的,那么,这个世界也就是正确的。”

牧师微笑起来,给了他儿子2角5分钱,对他说:“谢谢你!你替我准备了明天讲道的题目:如果一个人是正确的,他的世界就会是正确的。”

大道理:
如果要改变你的世界,改变你的生活,首先就应改变你自己。一个人是正确的,他的世界就会是正确的。

Sunday, July 5, 2009

I Believe


I Believe...
Maturity has more to do with what types of experiences you've had
and what you've learned from them,
And less to do with how many birthdays you've celebrated.

I Believe...
Just because two people argue, doesn't mean they don't love each other.
And just because they don't argue, doesn't mean they do love each other.

I Believe...
You can do something in an instant
That will give you heartache for life.

I Believe...
You should always leave loved ones with Loving words
It may be the last time you see them.

I Believe...
Money is a lousy way of keeping score.

I believe...
The happiest of people don't necessarily have the best of everything;
They just make the most of anything.

I Believe...
We are responsible for what we do, no matter how we feel.

I Believe...
Either you control your attitude
or it controls you

I Believe...
Sometimes the people you expect to kick you when you're down
Will be the ones to help you get back up

I Believe...
Sometimes when I'm angry, I have the right to be angry
But that doesn't give me the right to be cruel

I Believe...
It isn't always enough to be forgiven by others
Sometimes, you have to learn to forgive yourself

I Believe...
No matter how bad your heart is broken
The world doesn't stop for your grief

I Believe...
Our background and circumstances may have influenced who we are
But we are responsible for who we become

I Believe...
Two people can look at the exact same thing
And see something totally different

I Believe...
Your life can be changed in a matter of hours
By people who don't even know you

I Believe...
We don't have to change friends
If we understand friends change.

I Believe...
My best friend and I can do anything or nothing
And have the best time.

I Believe...
No matter how good a friend is
they're going to hurt you every once in a while
and you must forgive them for that

I Believe...
True friendship continues to grow, even over
The longest distance. Same goes for true love

I Believe...
Even when you think you have no more to give
when a friend cries out to you
you will find the strength to help

I Believe...
it's taking me a long time
To become the person I want to be.
 
 

Sand and Stone - 沙与石




Sand and Stone

A story tells that two friends were walking through the desert. During some point of the journey, they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped was hurt, but without saying anything, he wrote in the sand:

   Today my best friend slapped me in the face.

They kept on walking, until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but his friend saved him. After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone:

   Today my best friend saved my life.

The friend, who had slapped and saved his best friend, asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand, and now, you write on a stone, why?"

The other friend replied: "When someone hurts us, we should write it down in sand, where the winds of forgiveness can erase it away, but when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.

Learn to write your hurts in the sand and to carve your blessings in stone.


沙与石


有一则阿拉伯的传说:两个朋友在沙漠中旅行,旅途中他们为了一件小事争吵起来,其中一个还打了另一个一记耳光。

被打的人觉得深受屈辱,一个人走到帐篷外,一言不语地在沙子上写下:“今天我的好朋友打了我一巴掌。”

他们继续往前走,一直走到一片绿洲,停下来饮水和洗澡。在河边,那个被打了一巴掌的人差点被淹死,幸好被朋友救起来了。

被救起之后,他拿了一把小剑在石头上刻下了:“今天我的好朋友救了我一命。”
他的朋友好奇地问道:“为什么我打了你后,你要写在沙子上,而现在要刻在石头上呢?”

他笑着回答说:“当被一个朋友伤害时,要写在易忘的地方,风会负责抹去它;相反,如果被帮助,我们要把它刻在心里的深处,那里任何风都不能磨灭它。”

真正的朋友的伤害也许是无心的,帮助却是真心的,忘记那些无心的伤害,铭记那些对你的真心帮助,你将会发现这世上真心的朋友不断多起来。